[英語] appreciate (v.)

Tweet This Buzz It Plurk this!

今天跟John在聊好久沒有做英語教學單元的文章了,他說何不就把上課的內容錄音下來呢?想想也對,這是最方便的方式,也讓大家感覺一下我上課的方式。^^ 

這是字彙課的節錄,是有關appreciate這個字,講它的發音、講用法、講字根字首。

appreciate (v.) / appreciative (adj.) / appreciation (n.)

[字源]
ap- + prec + iate  ('toward' + 'price' + verb suffix)  ap- 為 ad- 變來的,乃「同化現象(assimilation)」。 

[發音延伸舉例] 
inform (v.) / informative (adj.) / information (n.)
communicate (v.) / communicative (adj.) / communication (n.)

[用法]
* be appreciative of = appreciate
I am appreciative of your help. = I appreciate your help.
(X) I appreciate you for your help. 
註:正式用法是這樣,但語言一直在變,還是可以找到以人為受詞的不正統用法。但以教學而言,還是要教給學生正式用法。

[進階補充]
appreciate <–> depreciate (v.)

http://media.odeo.com//files/3/0/0/1023300.mp3|'appreciate'|200|48

閱讀這篇文章的朋友可能還看了...

Printed from: http://www.christabelle.idv.tw/archives/157 .
© Christabelle 2010.

28 Comments   »

  • mandyinin says:

    迴紋針老師,妳的網站上的文章好棒,
    特別是英語學習分享,讓人有一種醍醐灌頂的感覺^^

  • christabelle says:

    viking, 同化現象,講白話一點就是「近朱者赤,近墨者黑」。前面的字首,碰到後面的字根,因為發音上的關係就被同化了。大部分的情況下,後面是什麼開頭,字首就會被同化成什麼,如這裡的 ad-變成 ap-,因為後面是prec- 字根。

    詳細的說明,我將另寫文章討論。屆時再通知您。

  • viking says:


    可以請您將同化現象描述一下嗎?
    "ap- 為 ad- 變來的"後面接p開頭所以同化成ap-
    但這些字形上的同化是否有固定規則呢?
    某一字母遇某一字母才會同化之類的固定原則?
    謝謝喔!

  • christabelle says:

    chill, 如你所願。今天來一篇,儘管是舊文章。請享用。^^

  • chill says:

    迴紋針 老師能不能多一些這樣的錄音資料啊,最好把你每堂課都錄下來,真是受益非淺啊。

  • christabelle says:

    小婆,OK啊…很有禮貌的說法。

  • Annie says:

    小婆常用的句型是--

    Your prompt reply will be highly appreciated.

    對不對呀?

    XD

  • 阿餅 says:

    迴紋針真有心
    提醒我很久沒寫英語類的文章了
    改天,懶病不發時,也來寫一篇^^

  • christabelle says:

    Cassie,其實字根字首常接觸的話會比較容易記,如果再加上用聲音輔助會更好學喔!以後我三不五時就把我的上課片段放上來好了XD

  • Cassie says:

    以前常常覺得單字背不起來的原因就是因為搞不懂字根字首,
    很喜歡迴紋針這一系列的單元呢!

  • christabelle says:

    ann,訪問在「部落格有啥了不起」節目部落格有耶!最近沒有接收什麼訪問,雜誌的採訪倒是有幾個。:)謝謝妳提供的文章。

  • ann says:

    謝啦
    何時還能聽到妳的訪問?
    可以預告一下嗎

    http://fudao.ck.tp.edu.tw/general/live-like-yourself.html
    這是一篇蠻適合高中生看的文章
    也許你的學生可以看看

    早點上床睡覺了吧
    明天還要戰鬥呢!

  • christabelle says:

    ann,是啊!這是William Wordsworth(英國大詩人)很有名的一首詩喔!My Heart Leaps Up 詩裡面描述詩人看到天邊彩虹的欣喜。妳有聽我中廣的訪問嗎?我說我遇到好心的天使老夫婦,就是在這詩人的故鄉

  • ann says:

    迴紋針
    請問
    The child is father of the man
    指的是成人應該向兒童學習兒童的赤子之心嗎

  • christabelle says:

    小喬,好悶就不要聽囉~反正妳又沒繳學費,不會虧到。

  • christabelle says:

    Lu, 我昨天讓一個畢業的學生聽,他說,難怪他翹了某一門課翹了一個多月:P

  • Lu says:

    真是一個讚
    多來ㄧ點阿
    迴紋針老師

  • 小喬 says:

    好悶啊…..

  • christabelle says:

    Charlotte,我教的方法很補習班啦~不過我也挺習慣這種教法的。XD

  • christabelle says:

    mike,這真的蠻容易念錯的。但發音最主要的目的是溝通,標不標準是其次,但重音念錯影響溝通就麻煩了。

  • christabelle says:

    ann,中級檢定通過,學測應該不用太擔心。其實高中作文真的沒什麼訣竅,就是把句子寫對寫好,然後按照主題句發展句結論句的組織去寫就是了。如何拿高分?妳問的問題實在有點廣耶:P

  • christabelle says:

    小b,脫離學生時代還是要加強英文啊^^

  • christabelle says:

    小公主,我靠這個吃飯的,不熟也不行哩!不過真的久了就習慣了,很多英文字見山是山見水是水。:)

  • Charlotte says:

    我也想去聽你授課 ! 有意思 !!
    appreciative 我真的唸錯呢 !
    謝謝 !

    Good day !
    Charlotte

  • mike says:

    要是迴紋針老師你不講我還真的一直都唸錯啊~
    希望下次還可以有這樣的常用字的辨正~
    謝謝

  • ann says:

    迴紋針
    很高興你搬了新家
    可是我還是不太熟悉
    所以我又跑回老家看英文學習
    可以請教您有關如何學好英文的相關訊息嗎
    例如如何寫好英文寫作

    大女兒高三
    英檢中級檢定及格
    想在寫作方面加強
    應該如何才能在學測及指考時拿到高分呢

  • 小b says:

    這單元對於我這種英文超爛的人而言,
    實在是受益良多,
    在脫離學生時代久了之後,
    連最基本的都模糊了呢…

  • Feli says:

    對啊 我喜歡看這個單元呢

    前陣子我整理了一千個醫學單字
    還要整理字首字根
    差點崩潰 寫到手斷掉
    不過不常用的話,不一會就又忘記啦

訂閱回應RSS (但我覺得這功能無用) , 文章引用(TrackBack) 網址按這裡

Leave a Reply

  • 進寶


    用BloggerAds貼補早餐錢
    ↓春夏裝、抗UV外套新上市!↓

    ↓Zakka創意商品3件88折!↓

  • 搜尋

  • 分類

  • 有序

  • 招財


  • 數字

    Check Google Page Rank

    visits since 2006.11.02