[英語] Boxing Day 節禮日文化 | | 迴紋針‧食攝幸也

[英語] Boxing Day 節禮日文化

Posted on by 1 comment
分享讓人生更寬廣:
★迴紋針的小叮嚀★
  • 「非商業性」轉貼這篇文章沒問題,但請在轉貼文章時將這篇文章的連結一併附上,非常謝謝您的貼心與尊重。
  • 飲食或消費記錄多半有時效性,請將發文日期列入參考,並在前往消費前先跟店家確認。
  • 本部落格商業合作文絕對標示清楚,絕無置入,請安心閱讀。

  • Boxing Day 可不是拳擊日,而是聖誕節過後的第一個工作日,一般可稱為「節禮日」。在許多國家,例如英國、澳洲、加拿大、德國等等,都把 Boxing Day 訂為國定假日。節禮日起源有許多說法,不過一般認為是源自於盎格魯‧薩克遜傳統。當時封建社會中,莊圓的莊主在節禮日這一天會把家中有用的物品,裝在大盒子裡分送給莊園中的僕人僱工。

    另外,社會上的有錢人也會自發性地分送禮物給一些較為貧困或社會中低階層的人們。這些禮物在聖誕節前都是裝在聖誕禮盒裡頭,直到 聖誕節隔天才分發出去。後來這個傳統後來逐漸擴展到社會各階層的人們。節禮日現在在許多國家,也變成一個拍賣日了。這一天商店都會在大清早(清晨五點甚至更早)開門,提供超低流血價吸引客人,再加上電視上都會報導,推 波助瀾的情況下,大排長龍已經算是司空見慣的常態了,有的甚至為了搶購限量商品,甚至大打出手或者推擠受傷的事情也略有所聞。近年來,Boxing Day 也慢慢變成 Boxing Week,通常從 26 號一直持續到31號呢!

    One comment on “[英語] Boxing Day 節禮日文化

    1. […] This post was mentioned on Twitter by 迴紋針, Katrina. Katrina said: RT @jchristabelle: Just Posted: "[英語] Boxing Day 節禮日文化 | Christabelle的藝想世界" ( http://bit.ly/4SoDCa ) […]

    發表迴響

    你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *


    (必填)