<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「[日記] April Rhapsody」的迴響</title>
	<atom:link href="http://www.christabelle.idv.tw/archives/397/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/397</link>
	<description>愛要及時，愛要即時，愛要吉時  &#124; depuis 2004</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 01:01:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>由：ann</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/397/comment-page-1#comment-3624</link>
		<dc:creator>ann</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 13:12:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-3624</guid>
		<description>家人一切都好&lt;br /&gt;
謝啦!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>家人一切都好<br />
謝啦!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：christabelle</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/397/comment-page-1#comment-3619</link>
		<dc:creator>christabelle</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 00:11:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-3619</guid>
		<description>mimiyu, 哈～那我瞭解了。有時的確會有這種誤會。:P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mimiyu, 哈～那我瞭解了。有時的確會有這種誤會。:P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：christabelle</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/397/comment-page-1#comment-3617</link>
		<dc:creator>christabelle</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 23:56:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-3617</guid>
		<description>ann, 我看到妳說「這答案很長，我得用一生來回答你」我笑了。我真的希望哪天我也可以找到可以讓我用一生來回答的那個人。那...妳家中一切好嗎？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ann, 我看到妳說「這答案很長，我得用一生來回答你」我笑了。我真的希望哪天我也可以找到可以讓我用一生來回答的那個人。那&#8230;妳家中一切好嗎？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：mimiyu</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/397/comment-page-1#comment-3613</link>
		<dc:creator>mimiyu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 20:53:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-3613</guid>
		<description>Dear迴紋針：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
你有所不知...&lt;br /&gt;
因為之前都摃龜...結局都頗不理想&lt;br /&gt;
總覺得四月發展的都不理想...&lt;br /&gt;
加上，也不是真的新戀情。只是剛好認識了些人&lt;br /&gt;
太久沒搞曖昧，隨便來一個都以為人家對我有意思  哈哈哈哈哈哈&lt;br /&gt;
（真是太愛貼金了....）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今天看新聞也說全球氣溫在這個四月啥都發生...（暴風雪、歐洲熱浪...等）&lt;br /&gt;
足以證明，我們需要更強大的心智來通過『四月』對我們的試煉&lt;br /&gt;
哈哈哈哈哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear迴紋針：</p>
<p>你有所不知&#8230;<br />
因為之前都摃龜&#8230;結局都頗不理想<br />
總覺得四月發展的都不理想&#8230;<br />
加上，也不是真的新戀情。只是剛好認識了些人<br />
太久沒搞曖昧，隨便來一個都以為人家對我有意思  哈哈哈哈哈哈<br />
（真是太愛貼金了&#8230;.）</p>
<p>今天看新聞也說全球氣溫在這個四月啥都發生&#8230;（暴風雪、歐洲熱浪&#8230;等）<br />
足以證明，我們需要更強大的心智來通過『四月』對我們的試煉<br />
哈哈哈哈哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：ann</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/397/comment-page-1#comment-3607</link>
		<dc:creator>ann</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 15:38:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-3607</guid>
		<description>噢我搞錯了&lt;br /&gt;
是mimiyu的戀情&lt;br /&gt;
sorry!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>噢我搞錯了<br />
是mimiyu的戀情<br />
sorry!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：ann</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/397/comment-page-1#comment-3606</link>
		<dc:creator>ann</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 15:35:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-3606</guid>
		<description>Dear 迴紋針&lt;br /&gt;
好久沒來看妳了&lt;br /&gt;
可是心裡還是惦記著妳&lt;br /&gt;
總怕善良纖細的妳&lt;br /&gt;
被人欺負了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4月不也過了一半了&lt;br /&gt;
啥事也沒發生&lt;br /&gt;
還是你也期盼“它”的到來?&lt;br /&gt;
我也喜歡四月天&lt;br /&gt;
喜歡徽徽在船板上說的那句&lt;br /&gt;
這個答案很長&lt;br /&gt;
我得用一輩子的時間來告訴你&lt;br /&gt;
還有&lt;br /&gt;
妳拉扯的是我肉做的心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可是我太久沒看了&lt;br /&gt;
真正的台詞淒美多了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我看了好幾遍還買了劇本哩!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
希望妳過的很好的一位朋友</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear 迴紋針<br />
好久沒來看妳了<br />
可是心裡還是惦記著妳<br />
總怕善良纖細的妳<br />
被人欺負了</p>
<p>4月不也過了一半了<br />
啥事也沒發生<br />
還是你也期盼“它”的到來?<br />
我也喜歡四月天<br />
喜歡徽徽在船板上說的那句<br />
這個答案很長<br />
我得用一輩子的時間來告訴你<br />
還有<br />
妳拉扯的是我肉做的心</p>
<p>可是我太久沒看了<br />
真正的台詞淒美多了</p>
<p>我看了好幾遍還買了劇本哩!</p>
<p>希望妳過的很好的一位朋友</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：christabelle</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/397/comment-page-1#comment-3593</link>
		<dc:creator>christabelle</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2007 23:55:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-3593</guid>
		<description>mimiyu, 哇！有新戀情，這樣不是很浪漫嗎？怎麼反而會害怕呢？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mimiyu, 哇！有新戀情，這樣不是很浪漫嗎？怎麼反而會害怕呢？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：christabelle</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/397/comment-page-1#comment-3592</link>
		<dc:creator>christabelle</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2007 23:55:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-3592</guid>
		<description>小丸，你是十月生的嗎？十月對你來說一定有特別意義，連你的網址都跟十月有關喔！:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>小丸，你是十月生的嗎？十月對你來說一定有特別意義，連你的網址都跟十月有關喔！:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：christabelle</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/397/comment-page-1#comment-3591</link>
		<dc:creator>christabelle</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2007 23:54:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-3591</guid>
		<description>minami, 我是九月生的，反而九月會讓我覺得開心一點。真的是每人有每人的死角呢！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>minami, 我是九月生的，反而九月會讓我覺得開心一點。真的是每人有每人的死角呢！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：mimiyu</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/397/comment-page-1#comment-3587</link>
		<dc:creator>mimiyu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2007 21:19:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-3587</guid>
		<description>我也有點害怕四月的來臨&lt;br /&gt;
四月讓人有一種混亂的感覺&lt;br /&gt;
連續兩次戀情都在四月萌芽&lt;br /&gt;
逃都逃不了的感覺&lt;br /&gt;
讓我很害怕下一段戀情也在這時節發生.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四月～是因為春天的關係嗎？&lt;br /&gt;
唉</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也有點害怕四月的來臨<br />
四月讓人有一種混亂的感覺<br />
連續兩次戀情都在四月萌芽<br />
逃都逃不了的感覺<br />
讓我很害怕下一段戀情也在這時節發生&#8230;..</p>
<p>四月～是因為春天的關係嗎？<br />
唉</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

