<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「[英文] 速記有關翻譯的笑話幾則」的迴響</title>
	<atom:link href="http://www.christabelle.idv.tw/archives/516/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/516</link>
	<description>迴紋針‧食攝幸也</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Mar 2010 20:48:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者：sliu77</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/516/comment-page-1#comment-5429</link>
		<dc:creator>sliu77</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 00:43:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5429</guid>
		<description>這是我上次看一部影集的dvd裏的翻譯, 翻譯是大陸翻的, 本來是很感動的當季完結篇, 可是看著字幕我卻笑到倒地.  像主角問了一句 &quot;What&#039;s more?&quot; 字幕出現的是&quot;摩爾是誰?&quot;  天啊,我也很想知道摩爾是誰哩.  另一個主角說了一句&quot;Are you alright,son?&quot; 也可以翻成&quot;你還好吧,小杉?&quot; 我不知道那個從哪裡來的&quot;小杉&quot;好不好, 我可是笑到不行了. 整集都是這樣的翻譯, 看完真是一整個無言哩.......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這是我上次看一部影集的dvd裏的翻譯, 翻譯是大陸翻的, 本來是很感動的當季完結篇, 可是看著字幕我卻笑到倒地.  像主角問了一句 &quot;What&#39;s more?&quot; 字幕出現的是&quot;摩爾是誰?&quot;  天啊,我也很想知道摩爾是誰哩.  另一個主角說了一句&quot;Are you alright,son?&quot; 也可以翻成&quot;你還好吧,小杉?&quot; 我不知道那個從哪裡來的&quot;小杉&quot;好不好, 我可是笑到不行了. 整集都是這樣的翻譯, 看完真是一整個無言哩&#8230;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Ted</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/516/comment-page-1#comment-5366</link>
		<dc:creator>Ted</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 11:13:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5366</guid>
		<description>大稻埕的老牌傳統酒家--『黑美人大酒家』，英文名字叫 All Beauties就翻得很傳神，All Beauties表示酒家為所有小姐都粉漂亮，All 的音是台語的&quot;黑&quot;，直接翻</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大稻埕的老牌傳統酒家&#8211;『黑美人大酒家』，英文名字叫 All Beauties就翻得很傳神，All Beauties表示酒家為所有小姐都粉漂亮，All 的音是台語的&quot;黑&quot;，直接翻</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：cherry</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/516/comment-page-1#comment-5365</link>
		<dc:creator>cherry</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 08:57:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5365</guid>
		<description>晴天提供的那一個也很好笑...&lt;br /&gt;
之前看新聞，大陸那邊已經在努力改正了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>晴天提供的那一個也很好笑&#8230;<br />
之前看新聞，大陸那邊已經在努力改正了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Fred</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/516/comment-page-1#comment-5363</link>
		<dc:creator>Fred</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 02:21:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5363</guid>
		<description>寫好了，請參考。:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://fred.ipod.to/blog/?post;1300</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>寫好了，請參考。:)</p>
<p><a href="http://fred.ipod.to/blog/?post;1300" rel="nofollow">http://fred.ipod.to/blog/?post;1300</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Fred</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/516/comment-page-1#comment-5362</link>
		<dc:creator>Fred</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 19:11:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5362</guid>
		<description>那個「怎麼老是你」已經有點歷史了，不談它。不過那個「看板」可是有內行典故的；稍後寫一篇來大家切磋。:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那個「怎麼老是你」已經有點歷史了，不談它。不過那個「看板」可是有內行典故的；稍後寫一篇來大家切磋。:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：rainny</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/516/comment-page-1#comment-5359</link>
		<dc:creator>rainny</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 17:59:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5359</guid>
		<description>mayday mayday mayday</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mayday mayday mayday</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：joesen</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/516/comment-page-1#comment-5354</link>
		<dc:creator>joesen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 15:18:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5354</guid>
		<description>我来测试一下</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我来测试一下</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：豆豆</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/516/comment-page-1#comment-5352</link>
		<dc:creator>豆豆</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 13:59:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5352</guid>
		<description>今晚誰當家的某一集~~&lt;br /&gt;
有一位台灣某八點檔當紅男配角~&lt;br /&gt;
帶他老婆去日本玩時~&lt;br /&gt;
想說~日本最有名的就是綠茶~&lt;br /&gt;
他在飯店的餐廳點了一杯綠茶~&lt;br /&gt;
就是這樣點~~&lt;br /&gt;
&quot; Kanpan Green Tea, Please &quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當場讓我笑翻~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>今晚誰當家的某一集~~<br />
有一位台灣某八點檔當紅男配角~<br />
帶他老婆去日本玩時~<br />
想說~日本最有名的就是綠茶~<br />
他在飯店的餐廳點了一杯綠茶~<br />
就是這樣點~~<br />
&quot; Kanpan Green Tea, Please &quot;</p>
<p>當場讓我笑翻~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：晴天</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/516/comment-page-1#comment-5351</link>
		<dc:creator>晴天</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 13:28:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5351</guid>
		<description>我倒是聽過一個，挺經典的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A：Are    you  kidding？&lt;br /&gt;
B：No.  I&#039;m  serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A：你是奇丁嗎？&lt;br /&gt;
B：不！我是喜瑞爾斯。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我倒是聽過一個，挺經典的。</p>
<p>A：Are    you  kidding？<br />
B：No.  I&#39;m  serious.</p>
<p>A：你是奇丁嗎？<br />
B：不！我是喜瑞爾斯。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：christabelle</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/516/comment-page-1#comment-5349</link>
		<dc:creator>christabelle</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 12:38:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5349</guid>
		<description>tammy, 我覺得那個gabee是創意啦！那個招牌綠茶...不知道會不會是創意啊？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tammy, 我覺得那個gabee是創意啦！那個招牌綠茶&#8230;不知道會不會是創意啊？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
