<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「[文字] 愛情長短句」的迴響</title>
	<atom:link href="http://www.christabelle.idv.tw/archives/543/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/543</link>
	<description>迴紋針‧食攝幸也</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Mar 2010 07:23:03 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者：pinxi</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/543/comment-page-1#comment-12428</link>
		<dc:creator>pinxi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 06:56:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-12428</guid>
		<description>To love deeply in one direction makes us more loving in all others.

試譯：單方面的深愛，讓我們更加受到其他人的珍愛。

受到珍愛應該是makes us more loved
所以這句是說…當我們可以在單一物件上投入大量的愛的時候，我們也同時學會了去珍惜身邊其他的事物?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To love deeply in one direction makes us more loving in all others.</p>
<p>試譯：單方面的深愛，讓我們更加受到其他人的珍愛。</p>
<p>受到珍愛應該是makes us more loved<br />
所以這句是說…當我們可以在單一物件上投入大量的愛的時候，我們也同時學會了去珍惜身邊其他的事物?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：bwPingu</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/543/comment-page-1#comment-5802</link>
		<dc:creator>bwPingu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 20:35:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5802</guid>
		<description>尼采那句怪怪的。不過我可以了解迴紋針為什麼會這樣翻。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
翻成瘋狂有某些理由好像也怪怪的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼采這樣說有點禪宗了XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>尼采那句怪怪的。不過我可以了解迴紋針為什麼會這樣翻。</p>
<p>翻成瘋狂有某些理由好像也怪怪的。</p>
<p>尼采這樣說有點禪宗了XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：小如=光光</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/543/comment-page-1#comment-5801</link>
		<dc:creator>小如=光光</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 20:31:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5801</guid>
		<description>變老並不會讓你免於愛情，但愛多多少少卻能幫你不要變老&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我喜歡這句話....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>變老並不會讓你免於愛情，但愛多多少少卻能幫你不要變老</p>
<p>我喜歡這句話&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：小如=光光</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/543/comment-page-1#comment-5800</link>
		<dc:creator>小如=光光</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 20:30:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5800</guid>
		<description>&quot;變老並不會讓你免於愛情，但愛多多少少卻能幫你不要變老&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&quot;變老並不會讓你免於愛情，但愛多多少少卻能幫你不要變老&quot;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：eliza</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/543/comment-page-1#comment-5792</link>
		<dc:creator>eliza</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 11:55:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5792</guid>
		<description>愛必然會有些瘋狂，但瘋狂之中必定也有理性的存在。&lt;br /&gt;
這是不是表示就是因為有瘋狂和理性的交織&lt;br /&gt;
愛情才這麼迷人～</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>愛必然會有些瘋狂，但瘋狂之中必定也有理性的存在。<br />
這是不是表示就是因為有瘋狂和理性的交織<br />
愛情才這麼迷人～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Cherry</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/543/comment-page-1#comment-5789</link>
		<dc:creator>Cherry</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 11:20:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5789</guid>
		<description>『愛在曖昧不明時是最美的，但一旦確信自己跟對方心意相通，願意走到下一步，那一頃刻卻更是注入了叫人想飛上天的喜悅。作夢都會笑唷！』&lt;br /&gt;
最近非常能體會這段話的意義，因為剛和喜歡的人在一起[kiss]，本來要一起過第一個情人節&lt;br /&gt;
「聖帕」卻來搗蛋，真討厭啊！[Rhug]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>『愛在曖昧不明時是最美的，但一旦確信自己跟對方心意相通，願意走到下一步，那一頃刻卻更是注入了叫人想飛上天的喜悅。作夢都會笑唷！』<br />
最近非常能體會這段話的意義，因為剛和喜歡的人在一起[kiss]，本來要一起過第一個情人節<br />
「聖帕」卻來搗蛋，真討厭啊！[Rhug]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
