[英文] Peter、Andrew、George與Sophie:幾個有趣的人名來源 | | 迴紋針‧食攝幸也

[英文] Peter、Andrew、George與Sophie:幾個有趣的人名來源

Posted on by 0 comment
分享讓人生更寬廣:
★迴紋針的小叮嚀★
  • 「非商業性」轉貼這篇文章沒問題,但請在轉貼文章時將這篇文章的連結一併附上,非常謝謝您的貼心與尊重。
  • 飲食或消費記錄多半有時效性,請將發文日期列入參考,並在前往消費前先跟店家確認。
  • 本部落格商業合作文絕對標示清楚,絕無置入,請安心閱讀。

  • 之前有個新聞是統計國內男女英文名字中回頭率最高的(就是菜市場名啦~),男生是 David、Peter 與 Michael,女生則是 Amy、Vivian 跟 Lisa。一般傳統的洋名都有深刻的來源與意義。今天聊一聊幾個有趣的英文名字背後的故事吧!

    拿菜市場名亞軍的 Peter 來說,這是個聖經來源的名字。耶穌的十二門徒中,有一位門徒名叫做 Cephas,在Aramaic 這個語言(希伯來文的源頭)中原義是「石頭」之意,中文通常翻譯成「磯法」,「磯」取其「石頭」之意。這個 Cepas 在希臘文中的寫法是 Petros,意思是「石頭」。耶穌很常提到這個雙關語。在馬太福音中有這個一段記載,並且說「我還告訴你,你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上;陰間的權柄,不能勝過他。」("On this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it.")現在英文裡還有一些 pet- 字根的字與石頭有關,如 petroleum「(N.) 石油」或 petrify 「(V.) 使…石化、使…嚇呆」、petrology「(N.) 岩石學」。

    再聊聊 Andrew。這個名字有很多變體,如 Andy、Anders、Anderson,女生的版本是 Andrea。Andrew 這個名字的字根 andr- 是個希臘文,意思是「人」的意思,所以取叫 Andrew 的男生,要不自己就是、再不就是期望自己很man(manly)、很強壯吧?英文裡也有一些跟 andr- 相同來源的常用字,例如 anthropology「人類學」(anthrop-)與 philanthropy「慈善、博愛」,「慈善家」是 philanthropist(phil- “love",anthrop- “man",愛人的行為,稱為慈善)。至於剛剛提到的 AnderSON,意為 “SON of man" 「人子」,在聖經裡常指耶穌。電影 <駭客任務(Matrix)> 裡主角 Keanu Reeves 扮演本名為 Anderson 的角色,不也是「救世主」的象徵嗎?

    George 是個我很喜歡聊的名字,這個名字原來指的是「農夫」,也是個希臘字來源的名字。Geo- 是「土地」的字根,所以英文裡的 geography「地理學」、geology「地質學」與 geometry「幾何學(原本是丈量土地的學問)」,都找的到 geo- 這個字根。而 George 中後半部的 -org 是「工作」之意,英文裡像是 organ「(N.) 器官」、organize「(V.) 組織」、energy「(N.) 精力」與 urge「(V.) 催促」(其中energy 的 -erg 與 urge 的 -urg 是 -org 的變體)都是這個字根的常見字。如果你學的是理工,一定知道「能量」的單位叫做「耳格」,英文是 erg,也是同理。所以 George 這名字原來指的是「在土地上工作的人」,當然就是農夫囉!

    最後講一個我很喜歡的女生名字 Sophie,是個有「智慧」的名字(所以依照我們漢人的命名習慣,缺什麼補什麼,希望自己添智慧的女生一定要取這個名字啊!*笑*)。法國美麗與智慧兼具的女星 Sophie Marceau 蘇菲瑪索、<達文西密碼> 裡 Audrey Tautou 飾演的警探 Sophie、宮崎駿<霍爾的移動城堡>動畫裡的女主角 Sophie,這三個都是「聰明、智慧」的代表。英文裡頭 philosophy「哲學」這個字裡頭也有智慧:phil- “love" (剛剛 philanthopist 「慈善家」也有)+ o + sophy ,意即「愛智慧」,好多好多年前有一本暢銷書叫做 Sophie’s World <蘇菲的世界>,也是以懸疑小說的方式,深入淺出的探討哲學。

    對洋人來說,取名字不只是好聽好記而已;它意味著壓力,是一種「品味」的象徵,而且在某些國家裡,取名字甚至有規定。以法國人來說,法國人的月曆上每一天都有一個對應的名字,19世紀時政府甚至規定新生兒出生就只能按照月曆上有的名字來命名(所以法國人以前只有366個名字?),一直到1993年才廢除這個規定。德國政府至今仍規定不可幫新生兒取一個標新立異、自己編造出來的怪名字,也不能取一個中性、看不出來是男是女的名字。北歐國家,像是瑞典與丹麥,也規定不能幫小孩取一個可能會嘲笑的名字。相較於這些西方國家,我們取名字真的自由多了。

    你的英文名字是什麼?有沒有去查過它的意義呢?

    發表迴響

    你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *


    (必填)