<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「[日記] 愛人的自信 與 撲滿」的迴響</title>
	<atom:link href="http://www.christabelle.idv.tw/archives/664/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/664</link>
	<description>迴紋針‧食攝幸也</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Mar 2010 07:23:03 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者：Queena</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/664/comment-page-1#comment-7321</link>
		<dc:creator>Queena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 12:09:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-7321</guid>
		<description>引用您的文章,並附上原文出處~thx a lot ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>引用您的文章,並附上原文出處~thx a lot ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Alicia</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/664/comment-page-1#comment-7307</link>
		<dc:creator>Alicia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Dec 2007 13:08:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-7307</guid>
		<description>我在二十二歲的此時就有一樣的感覺&lt;br /&gt;
越來越害怕去愛&lt;br /&gt;
認真的去愛後&lt;br /&gt;
卻又覺得愛情的撲滿一直被提空&lt;br /&gt;
不知道單方面的儲蓄,能這樣支撐多久&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我覺得,我也少了那種勇敢去愛的直覺與衝動&lt;br /&gt;
(哀阿,好老的愛情觀)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我在二十二歲的此時就有一樣的感覺<br />
越來越害怕去愛<br />
認真的去愛後<br />
卻又覺得愛情的撲滿一直被提空<br />
不知道單方面的儲蓄,能這樣支撐多久</p>
<p>我覺得,我也少了那種勇敢去愛的直覺與衝動<br />
(哀阿,好老的愛情觀)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：allie</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/664/comment-page-1#comment-7306</link>
		<dc:creator>allie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Dec 2007 10:47:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-7306</guid>
		<description>迴紋針老師寫到艾莉心坎裡去了~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>迴紋針老師寫到艾莉心坎裡去了~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
