<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「[英語] 用你的嘴巴發音看穿單字意義：母音a、e、i、o、u」的迴響</title>
	<atom:link href="http://www.christabelle.idv.tw/archives/833/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/833</link>
	<description>迴紋針‧食攝幸也</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Mar 2010 20:48:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者：Heidi</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/833/comment-page-1#comment-9366</link>
		<dc:creator>Heidi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 07:35:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9366</guid>
		<description>請問老師:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
膀胱是blubber嗎....? 是bladder吧....??? (疑惑中)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>請問老師:</p>
<p>膀胱是blubber嗎&#8230;.? 是bladder吧&#8230;.??? (疑惑中)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：christabelle</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/833/comment-page-1#comment-9344</link>
		<dc:creator>christabelle</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 11:33:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9344</guid>
		<description>megan, 出版社喔？等我真的累積到可以出了，我會考慮耶 :P 要先把東西寫的差不多才能跟出版社談吧？現在任何人都可以出書，所以賣的好不好好像也不重要XD，重點是成就感。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>megan, 出版社喔？等我真的累積到可以出了，我會考慮耶 <img src='http://www.christabelle.idv.tw/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />  要先把東西寫的差不多才能跟出版社談吧？現在任何人都可以出書，所以賣的好不好好像也不重要XD，重點是成就感。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：christabelle</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/833/comment-page-1#comment-9343</link>
		<dc:creator>christabelle</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 11:32:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9343</guid>
		<description>macben, 不客氣:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>macben, 不客氣:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：megan</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/833/comment-page-1#comment-9329</link>
		<dc:creator>megan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 10:28:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9329</guid>
		<description>真遺憾當初學英文時沒有遇到像你一樣的老師。如果有，我的命運應該會不同一點吧，呵。&lt;br /&gt;
希望有出版社找你出書，你講解的又有趣又生動，對我們這種死記英文單字的人真是太實用了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>真遺憾當初學英文時沒有遇到像你一樣的老師。如果有，我的命運應該會不同一點吧，呵。<br />
希望有出版社找你出書，你講解的又有趣又生動，對我們這種死記英文單字的人真是太實用了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：macben</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/833/comment-page-1#comment-9328</link>
		<dc:creator>macben</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 22:44:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9328</guid>
		<description>謝謝老師&lt;br /&gt;
很實用，受教了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>謝謝老師<br />
很實用，受教了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：rainnylin</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/833/comment-page-1#comment-9304</link>
		<dc:creator>rainnylin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 09:07:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9304</guid>
		<description>實用又有趣的文章 [GoodLuck]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>實用又有趣的文章 [GoodLuck]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：christabelle</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/833/comment-page-1#comment-9289</link>
		<dc:creator>christabelle</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 18:04:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9289</guid>
		<description>細菌，呵呵～論文不可能寫的這麼詼諧啦XD 不過很全面倒是真的喔 ; )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>細菌，呵呵～論文不可能寫的這麼詼諧啦XD 不過很全面倒是真的喔 ; )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：細菌</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/833/comment-page-1#comment-9288</link>
		<dc:creator>細菌</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 17:59:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9288</guid>
		<description>迴紋針老師:&lt;br /&gt;
妳的這篇文章真棒&lt;br /&gt;
整本論文都這麼有趣嗎&lt;br /&gt;
如果是  那我就想去copy回家看了咧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>迴紋針老師:<br />
妳的這篇文章真棒<br />
整本論文都這麼有趣嗎<br />
如果是  那我就想去copy回家看了咧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：jakeandy</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/833/comment-page-1#comment-9284</link>
		<dc:creator>jakeandy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 09:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9284</guid>
		<description>雖然是舊文&lt;br /&gt;
再看一回也是受用</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>雖然是舊文<br />
再看一回也是受用</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：MayKo</title>
		<link>http://www.christabelle.idv.tw/archives/833/comment-page-1#comment-9282</link>
		<dc:creator>MayKo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 08:36:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9282</guid>
		<description>第一次看到這篇文章，覺得好有趣，對記憶單字很有幫助，很喜歡看迴紋針寫關於英語的文章^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>第一次看到這篇文章，覺得好有趣，對記憶單字很有幫助，很喜歡看迴紋針寫關於英語的文章^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
