[英語] 小車車也有大學問!

Tweet This Plurk This!
【迴紋針的小叮嚀】
  • 你知道嗎?寫文章處理照片真的很花時間耶...如果要「非商業性」「全文轉貼」這篇文章是沒問題啦~但是 (1) 請留言通知一聲並告訴我轉貼到何處,並且 (2) 在轉貼文章時將這篇文章的連結一併附上。只是「轉貼連結」的話就沒關係。非常謝謝你的貼心與尊重喔!
  • 飲食或消費記錄多半有時效性,請將發文日期作為參考喔。
  • 本部落格廣告文絕對標示清楚,絕無置入,請安心閱讀。
  • overloaded

    今天偷懶一下,把我在三不五時會拿出來翻的字彙教學書上讀到的有趣發現,寫出來跟大家分享。

    上面這張照片實在有點誇張,車上裝了太多東西,竟然把拖車的驢子給舉起來了!有一個字 caricature ,意思是「滑稽誇張、諷刺的敘述」。怎麼一回事呢?先從我們熟悉的 car 這個簡單的單字說起。

    car 車子,在古代當然指的是「有輪的(馬)車」,現在英文中如 cart「馬車」、caravan 「有蓬的卡車」、carpenter「木匠」(古代要製造戰車,就是專門請木匠來製造)、career「職業」(這個字讓我大吃一驚!沒想到跟 car 真的有關!一個人的職業就是一個人的「經歷」,也就是「生命軌跡」的意思,跟「車輪的軌跡」在概念上接近)。甚至連 chariot 「古戰車」這個字也是 car 這個字來的。ch 的發音,與 c [ k ] 在發音位置上很接近,前者是靠近舌根的部位,後者是喉音。在《用你的嘴巴看穿英語字根(I)與 (II)》中我們說過一個很重要的觀念:發音位置如果接近,甚至一樣者,語音上可以相互轉換記憶。這裡的 car 與 chariot 就是利用「語音轉換」的原理喔。

    又,車子的功能就是用來「裝載物品」的,因此馬上就可以聯想另一個很簡單的字 carry「運送」。其他例如 cargo「貨物」、cartridge 「墨水匣、彈藥匣」也跟「裝載」這個意思相關。另外,事實上有個很簡單的字 charge 「裝載、充電」這個字也是跟 car 有關,原理同樣是因為 ch-k 的「語音轉換」。

    最後就是回到一開始提到的 caricature,那誇張的照片說明了一切:車上裝了一大堆東西,這畫面還挺滑稽的吧?也因此 caricature 此字得到了這個「滑稽誇張」的意義了。:)

     

    圖片來源:EuroRoss Update Central

     

     

     

     

    Related Posts with Thumbnails
    Printed from: http://www.christabelle.idv.tw/archives/868 .
    © Christabelle 2012.

    5 Comments   »

    訂閱回應RSS (但我覺得這功能無用) , 文章引用(TrackBack) 網址按這裡

    Leave a Reply

    廣告留言請注意!這裡有留言審核機制,板主會在後台直接刪除有廣告、SEO意圖的留言,無論您留的內容是否有意義。請不要浪費彼此寶貴時間,懇請配合。

    (必填)

    • 進寶

      用BloggerAds貼補早餐錢

      來按讚吧 :D


      來雞圈吧 :D 還沒有雞圈帳號嗎?按這裡可申請~
    • 分類

    • 有序

    • 交流

    • 出走

    • 數字

      Check Google Page Rank

      visits since 2006.11.02